Forse finirò i soldi, ma voi avete già finito il pane.
I may run out of money, but you have already run out of bread.
Hai già finito di pagare la tua nuova Porsche?
That new Porsche of yours, is it paid for?
Se due Cairn facessero questo discorso, avrebbero già finito.
If two Cairn had this conversation, it would have been over minutes ago.
Sei già finito nei guai per questo.
That's the same thing that got you in trouble before.
Prima ancora che lei inizi, noi avremo già finito.
By the time you do, this will all be done.
L'impero era già finito dopo la guerra e per causa sua...
Well, the Empire was finished after the war. Well, because of the war.
Tu mi interrompi e invece io ho già finito.
You're interrupting me, and I'm already done.
Il dormitorio delle ragazze in fondo alla sala... è già finito.
The girl's dormitory across the hall is already completed.
Era già finito quando sono arrivato.
It was done by the time I got there.
Un solo morso di quella e hai già finito i punti del giorno.
You'll probably blow all your daily points with just one bite.
Abbiamo già finito di mangiare, sig. Farnum.
We've finished our meal, Mr Farnum.
Comincia a capire che la sua avventura con Connolly è stata la conseguenza di un matrimonio già finito:
She's beginning to understand that her dalliance with Master Connolly was a consequence of her dead marriage.
Se non ci fosse lui, avrei già finito con l'Esercito.
I'm here just because of him. If he weren't here, I could have finished my service easy.
Hai già finito il tuo discorso?
Have you finished your speech yet? I'm not...
Quando Aslan fa il ruggito, l'inverno è già finito.
When Aslan bares his teeth, winter meets its death.
Non credo proprio che abbiamo già finito i soldi.
There's no way we burned through all that.
Dopotutto, se sulla carta per cambiare qualcosa non è affatto difficile, allora quando tutto è già finito nella realtà, dovresti provare solo un senso di orgoglio e ammirazione, ma nessuna delusione.
After all, if on paper to change something is not at all difficult, then when everything is already finished in reality, you should experience only a sense of pride and admiration, but no disappointment.
No, no, al momento sono concentrata sul fatto che hai già finito.
No, right now I'm just focused on the fact that you're finished.
Ti rendi conto che hanno già finito il liceo?
Can you believe they're both out of high school?
Ma io ho già finito il mio costume da pannocchia.
But I already finished my corncob costume.
E tu, Dave, sei già finito in carcere?
And you, Dave, got a ball and chain yet?
Hai già finito il nuovo capitolo?
You done with that new chapter yet?
Ehi, senza offesa, ma io avrei già finito di montarla da venti minuti.
Hey, no offense, but, uh, I would've had this thing up about 20 minutes ago.
Che velocità, tu e la dottoressa B. avete già finito con i resti dell'agente Bannerman?
That was quick. You and Dr. B are done with Agent Bannerman's remains?
Abbiamo già finito tutto il cibo in scatola.
All our canned goods have already expired.
Immagino che abbiamo già finito con la mia faccenda.
Well, I guess we're done with my thing already.
Bene, il mio lavoro è già finito qui!
Well, my work is done here.
Se avesse smesso quando doveva, a quest'ora avrei già finito di giocare.
If he'd come off when he was supposed to, I would have had a turn by now.
Vorrei, tesoro, ma prima che mi sfili le mutande, temo che tu avresti già finito.
Well, I would, darling, but by the time I got down to my knickers, I suspect you'd be done anyway.
Non dirmi che abbiamo già finito gli argomenti di conversazione.
Don't tell me we've already run out of things to talk about.
Se non si dimenasse, avremmo già finito.
If you would stop squirming around...
Scommetto che avrebbe voluto entrarci prima che gli avvocati avessero già finito tutto, e noi diventeremo più famosi degli U2
I bet you wish you'd got in there before the lawyers had them all sewn up, and we're gonna be bigger than them.
In quel caso, con più concentrazione e meno banalità, a quest'ora avremmo già finito il lavoro.
In that case a little more focus, a little less pontificating we might have the job done by now.
Ha già finito il suo turno per oggi.
He already swiped out for the day.
È un peccato sia già finito, mi sono divertita.
Shame this has to end. It's been fun.
Di conseguenza, l'esempio sopra è tradotto in inglese come segue: "" Ho già finito l'attività "".
Accordingly, the example above is translated into English as follows: "" I have already finished the task "".
Per molto tempo uno aspetta il giorno del matrimonio ed ehi, lui è già finito.
For a long time one waits for the day of the wedding and hey, he's already over.
I bambini che portavamo in grembo quando la mia paziente mi pose questa domanda hanno già finito le elementari, e la risposta ci ha messo molto tempo ad arrivare.
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come.
Alla fine della nuotata, sono arrivato a Aquatic Park, sono uscito e la metà dei bambini aveva già finito, facevano tutti il tifo per me ed erano eccitati.
As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited.
Quindi nel momento in cui senti dalla sonda che l'EDL è iniziato sarà già finito.
So by the time you even hear from the lander that EDL has started it'll already be over.
Possiamo vedere qui che aveva cominciato con l'arancio e qui l'aveva già finito, e qui possiamo vedere che aveva deciso di fare una pausa per un quadrato.
We can see here he started out with orange, and then he already ran out of orange, and here we can see he decided to take a break for a square.
Ho sempre il mio dizionario dei sinonimi a portata di mano ogni volta che scrivo qualcosa, ma avevo già finito di correggere l' articolo ed ho realizzato che non ho mai nella mia vita cercato la parola "disabile" per vedere cosa avrei trovato.
I always keep my thesaurus handy whenever I'm writing anything, but I'd already finished editing the piece, and I realized that I had never once in my life looked up the word "disabled" to see what I'd find.
1.1537330150604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?